Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

El juez Garzón

Яндекс не помогает

Поэмы Лермонтова "Бородино" и "Мцыри", издательство "Издательский Дом Мещерякова", 2018 год. Очаровательный 2CV на логотипе издательства. Иллюстрировано репродукциями картин на соответствующие темы, многие из них хорошего письма.

Комментарии. Первый комментарий. Цитирую. "Лермонтовский рассказчик - старый солдат, участник Бородинской битвы; скорее всего, крестьянин из крепостных, забритый когда-то в солдаты..." Конец цитаты. Иллюстрировано хорошим портретом солдата с ружьём; полк определить, увы, не могу.

Человек не может и тем более не обязан знать всё обо всём. Нет ничего предосудительного в том, чтобы не знать о существовании Михаила Николаевича Лермонтова, родственника поэта, согласно портрету похожего на него как родной брат. Впоследствии адмирале, а на Бородинском поле, согласно некоторым данным - мичмане, командире взвода Кронштадского флотского экипажа (под Бородино стянули всех, кого могли, включая морскую пехоту). По легенде мичман Лермонтов сотоварищи поджёг мост, через который Мюрат пытался переправиться через реку, чтобы атаковать северный фланг русских. В результате атака фланга сорвалась, сражение было, как нас учили в советское время, выиграно, как сейчас утверждают многие, проиграно, а как считаю я - не было доведено до конца и окончилось вничью, если учесть оставление французами захваченных русских укреплений ближе к вечеру.

Всего этого вполне можно не знать и быть при этом дельным человеком. Но ведь ты работаешь, и делаешь это за компьютером. Набрать в Яндексе "дядя Лермонтова" и бегло прочесть первую предложенную пару статей - дело пяти минут. Тогда не придётся искать портрет безымянного солдата, можно будет воспользоваться портретом реального дяди (или кто он там был по родству, не знаю; Лермонтовская энциклопедия с генеалогическим древом осталась у отца).

Производительность труда в некоторых областях в наше время может быть очень высокой. Но ею не спешат пользоваться.

Интересно, описывали ли фантасты или утописты такой мир: техника позволяет передвигать горы и складывать из атомов хоть людей, но всем лень этой техникой пользоваться? И "кривым королём" в такой "стране слепых" оказывается нынешний образец лентяя - лежащий на диване "пользователь", творящий чудеса?
El juez Garzón

Наблюдение

Нет сомнения в том, что популярность сказки о мальчике-волшебнике среди детей это популярность желания научиться волшебству.

Когда-то желающие учиться волшебству читали научно-популярные книги и мечтали о поприще учёного. Наука украла людское внимание у магии - и теперь та вернула себе похищенное.

Между тем, наука на самом деле творит чудеса, а магия нет. Проблема в том, что чудеса от науки трудоёмки. Сказать заклинание и взмахнуть палочкой тут недостаточно.

Зато чудеса от науки могут приносить большие деньги - тогда, как в области магии это, в лучшем случае, привилегия литературы о волшебниках.

Всё, в конечном итоге, сводится к пословице о труде и рыбке из пруда.
Траурная лента

Печальное известие

Смерть писателя и публициста Константина Крылова весьма огорчает. Я привык к нему, находил многое из сказанного им весьма удачным и даже, как мне кажется, чему-то у него научился.

Соболезную семье покойного, его друзьям и всем, кто интересовался его творчеством.
El juez Garzón

Литература коммуналок

Ребёнок читает вслух сказку советского писателя Ивана Бурсова "Как ворона каркать стала, а у дятла красные штаны появились". Я слушаю. Слышу, что ворона каркала и не давала другим птицам спать петь. И другие птицы собрались, чтобы обсудить, что делать с вороной. Стали высказывать идеи. Одно птицо предлагало вороне хвост выдрать. Другое предлагало избить её жестоко (прямо так и написано). Третье - глотку водой залить. И так далее. Поступил целый ряд весёлых и находчивых рационализаторских предложений. И всё это счастье в стихах.

При этом в тексте нет ни малейшего намёка на рефлексию. Для писателя это нормальный мир - тот, в котором он живёт. Птицы, которых он описывает, не злые. Это не аллегория на нашествие нацистов. Это такая норма.

Сие детская сказка, для старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Всё написано всерьёз нормальным, добрым советским человеком.

Слушаю я, и фиксирую расширяющийся зазор между наблюдаемой и теоретической картинами мира (как это сказать покороче?) На мгновение моим сознанием овладевает одна мысль: "Что это было, Пух?" И понимаю: такое писали люди, жившие в коммунальных квартирах. В бараках и всём подобном советском счастье. Это их мир. Ветер дует, огонь горит. Дождь идёт. Соседи ругаются на кухнях. Придумывают, как наказать Васисуалия Лоханкина, не выключающего в туалете свет. Это не утрированная картина. Это реальность. Норма.

М-да.

В странах дикого капитализма был свой аналог коммунальной квартиры. Многокомнатные квартиры, в которых проживали чужие друг другу люди; в разных комнатах, конечно. Но у них были общие туалет и ванная, они вместе ели в столовой. Это называлось "пансион"; о жизни в таковых можно почитать у Набокова.

Отличия пансиона от коммуналки в том, что у пансиона был хозяин, отвечавший за техническое состояние квартиры и отбиравший жильцов; с детьми, обыкновенно, туда не заселяли. Также обычно пансион предоставлял завтрак или полный набор meals - как это по-русски? Ед? Странно, что такого простого слова в русском языке нет, даже заимствованного. Русские не едят?

Потом эти пансионы в большинстве своем куда-то делись. Хотя кое-где и сохранились; обычно за городом. Это кажется мне странным. Формат "гостиница длительного проживания с завтраками и ужинами" должен быть весьма востребован - для одиноких и для молодых пар. Но я такого городского явления не знаю. Впрочем, я многого не знаю.

Кстати: вспомнил об одном московском недо-пансионе советского времени. Давайте расскажу о нём в другом посте.
.
El juez Garzón

Thriller

Читаешь, так, детям рассказики на ночь, и вдруг.

Стивен Кинг, определённо, родился не в той стране. У нас он мог бы стать Шопенгауэром, Достоевским.

И, да: теперь я знаю, что в слове "чайник" есть благородного, испанского.
.

Копия поста: https://bantaputu.dreamwidth.org/518887.html.
El juez Garzón

Немного о поэзии

Случайно наткнулся на сочинение Иосифа Бродского "Речь о пролитом молоке". Когда-то оно уже попадалось мне, но я его напрочь забыл. И теперь вновь познакомился с этой долгой, нудной поэмой, перечисляющей подряд всё, что было неприятно автору и что, по его мнению, должно быть неприятно читателю.

Я оставлю в стороне фактическую правомочность жалоб Бродского (допускаю, что по крайней мере часть из них была обоснована), и скажу лишь о поэтической ткани сочинения. По концепции это бурчание, причём бурчание в животе. Перистальтика. Всё, что там не переварено, булькает и перекатывается. Не переваренного там много; точнее, практически всё, о чём говорит Бродский. Нет никаких признаков того, что он хоть как-то перерабатывал получаемую информацию в иную субстанцию (в поэзию, например, что было бы ожидаемо при его профессии). Часто в какой форме нечто было сформулировано кем-то другим, в такой готовой для Бродского форме оно и срифмовано. Это не касается его личных переживаний, конечно.

С технической точки зрения перед нами небрежно отделанное, монотонное бормотание. Странно, что не возникло культуры поэтических подражателей Бродского; его тон относительно несложно скопировать и выдавать в нём километры рулонной бумаги, заполненной буквами. Не настолько несложно, как, к примеру, у Логнфелло, но тем не менее. Однако толпы подражателей, нашедших простой путь в искусстве, нет, что удивительно - или я их не заметил.

Нельзя давать евреям русский язык. Они используют его, извините, для того, чтобы ковырять им в задах своих.
.

Копия поста: https://bantaputu.dreamwidth.org/508540.html.
El juez Garzón

При виде исправной амуниции постигается Дао

Поучаствую в процессе реновации Конституции одобрением одного из предложений.

Конституцию следует подправлять с учётом того, что позднее некие субъекты станут требовать её соблюдения. Более того - именно для этого Конституция, в принципе, и нужна, то есть ради предсказуемой канализации протестных настроений. Начальство для своих нужд обошлось бы Указами и Постановлениями. Формулировки документа должны быть такими, чтобы требующие себе конституционного субъекты выглядели глупцами, сами не понимающими, что они хотят, склочниками и жалобщиками.

В этом смысле мудра инициатива конституционно закрепить превышение минимальной зарплаты над прожиточным минимумом. С функциональной точки зрения это положение означает, что число, указанное в одной бумаге, должно быть больше числа, указанного в другой бумаге. Поскольку обе бумаги пишутся одними и теми же людьми, достичь соответствия просто, то есть Конституция будет выполняться. А для жалоб на реально низкие доходы есть суд. Вот туда всех и следует посылать; можно с традиционной присказкой о "перегибах на местах".

В целом, должен отметить, нынешний процесс реновации Конституции отражает благополучие и спокойствие государства и общества. Посмотрите сами: одним из направлений реновации является встраивание местного самоуправления в "вертикаль власти". Делается это не потому, что губернаторам захотелось покомандовать главами сельских поселений, а те упираются, но потому, что в сложившейся ситуации местное самоуправление имеет нелепый характер; фактически оно подконтрольно высшим инстанциям, а формально нет. Реновация призвана лишь установить соответствие между реальностью и документами. Задача менять реальность не стоит. Реальность всех устраивает. У нашего руководства всё в порядке. Верхи не только могут управлять по-старому, но и планируют делать это долго и счастливо.

Никаких мыслей из разряда "Что-то идёт не так" в головах наших начальников нет. Это главная характеристика россиянских политической ситуации и обозримой перспективы.

В целом россиянская действительность уверенно движется в направлении: "Чиновник Чжан пишет чиновнику Ляо стихи о крике журавля в осеннем небе".

Вы думаете, что литературные опыты россиянских руководителей это странно и неуместно? Если так, то в вас говорит советская привычка видеть литературу отдельной разновидностью государственной службы. Но в правильно устроенном государстве литература это хобби начальства. "Наши поэты сами господа".

Для поэзии это хорошо.
.

Копия поста: https://bantaputu.dreamwidth.org/499616.html.
El juez Garzón

Необычное сказочное волшебство

В "Сказке о рыбаке и рыбке" старик встречает говорящую рыбу и беседует с ней. Это обычное сказочное волшебство. Но вот далее старик приходит к своей старухе и рассказывает ей, что поймал золотую рыбку, что та попросила его отпустить её, обещав ему разные блага, и что он согласился - отпустил свой единственный в этот день улов. И старуха, вместо того, чтобы пообещать старику вылить, наконец, всю его самогонку, поверила его рассказу. Вот, где настоящее чудо. А вы говорите: "Белка песенки поёт да орешки всё грызёт". Это не невидаль.
.

Копия поста: https://bantaputu.dreamwidth.org/492042.html.
El juez Garzón

О неправильной литературе

Литература, как и всякое искусство, должна создавать, отражая, и отражать не за просто так, но с юмором и подковыркой. А нынче что? Литература просто голо отражает своими словами. Голословность одна пошла. Стриптиз реальности без вуали чувства. Прямо хоть Достоевского из Мавзолея выноси.

Привожу пример.

Текст номер 1.

Цитата:

Перед началом совещания, в вестибюле Мраморного зала, в толпе генералов и полковников обсуждение того, что каждый будет докладывать, тоже было. Выяснилось – главная проблема у всех одна и та же. Финансирование и социальные гарантии.
Сидим в зале. Начинается совещание. Выходит к трибуне Президент Путин и говорит: «Если кому-то не хватает зарплаты – идите в бизнес». Сказал и ушел. Нет, он еще всякую ерунду говорил про усиление борьбы с преступностью, примерно минут 5. Но закончил про зарплату . И всё. Совещание на этом закончилось. Пятиминутное выступление Президента – всё совещание. Генералы с папочками, в которых были подготовленные к совещанию доклады с проблемами и предложениями, сидели несколько минут, открыв рты. На выходе из кремлевского дворца погонная толпа гудела: «Послал так послал! В бизнес- так в бизнес! Бизнес – мы к тебе идем!». А некоторые даже открыто ржали: «Поздно послал, уже пришли». И еще было: «Мы для него – говно, даже не выслушал».


Конец цитаты.

Текст номер 2.

Цитата (из Действия шестьдесят девятого):

- А вот и нет, - прищурился ЛИС. - Есть вещи пострашнее учкудуков. Например, финансовый кризис. У нас чрезвычайно увеличились бюджетные расходы. Проще говоря, у нас нет денег, господин де Пердю! В том числе - на содержание полиции. Я вынужден существенно сократить средства, выделяемые на содержание полиции.

К чести полицейского пса, тот не стал размениваться на охи, ахи, какжетаки и прочее бессмысленное бухтение. Он почесал глазную повязку и спокойно спросил:

- Раз вы это говорите, Лавр Исаевич, значит, у вас есть предложение по альтернативному варианту финансирования.

- Самофинансирования, господин де Пердю! - торжественно объявил ЛИС. - В этом-то вся и суть! Полиция должна приносить доход! И себе, и бюджету! А для этого полицейским надлежит вплотную заняться экономической деятельностью.


Конец цитаты.

Вот и что же это такое, граждане? Это же всё равно, что фотографию масляными красками раскрасить, и клиенту продать. Оно конечно, смотря какой клиент - иному подобного и надобно. Но разве же это я вам скажу? Разве это оно?

Вот ведь.
.

Копия поста: https://bantaputu.dreamwidth.org/484893.html.
El juez Garzón

"Суровое кружево"

"Суровое кружево" это кружево из суровой льняной нити. Использовалось в отделке простонародного женского костюма, обычно из ткани домашней выделки. Кружево отбеливалось и выглядело весьма симпатично. Найти подходящую фотографию в интернете сложно; в Яндексе так вообще попадается одна реклама. Но в книгах соответствующие изображения можно встретить.

Меня заинтересовала не столько костюмная, сколько лингвистическая сторона данного понятия. Так - "Суровое кружево" - мог бы называться роман писателя-"деревенщика".

Навеяно.

Уж где ссылка, там и цитата:

"По наблюдению польской ссыльной Э. Фелиньской, в середине XIX в. "даже на наибеднейшей батрачке можно было найти белое тонкое бельё (рубаху? - Е. Ф.), иного никто не носит", и далее: "...только убор на головах женщин отличал чиновничьих жён от неблагородных: первые носили маленькие чепцы, а другие шёлковый разноцветный платок, плотно облегающий голову и придающий ей форму дыни" [Felinska, 1852, s. 35]. "Вы не увидите нигде оборванного и грязно одетого человека, - писал неизвестный путешественник в 1881 г., - на крестьянах и крестьянках чистое, холщёвое, самодельное платье, белое, или же окрашенное в общеупотребительный здесь синий цвет" [С Барнаульского тракта..., 1881]. Действительно, многие сибиряки обладали достаточно обширным гардеробом, за что более поздние переселенцы конца XIX - XX вв. нередко называли их "сундучниками". Это впечатление подтверждается также публикациями очевидцев - исследователей и путешественников конца XIX - начала XX вв. Ф. Н. Белявский в 1907 г. писал по поводу русского старожильческого населения Западной Сибири: "Одевается сибиряк с претензией на франтовство; лаптей он не знает. Мужчины щеголяют в пиджаках, а женщины - в ситцевых и шерстяных платьях. Кокошников не носят..." [Белявский, 1907, с. 238]. К концу XIX - началу XX вв. всё большую популярность начали получать ткани российского производства, а успешно развивавшийся шерстобитно-пимокатный промысел всё интенсивнее вытеснял домашнее производство валенок. ввозили сюда и мануфактурные товары, предметы одежды и обуви, которые закупались на Ирбитской, Нижегородской и Крестовской ярмарках [Швецов, 1898, с. 12]. всё это не могло не способствовать появлению в одежде местных жителей, прежде всего молодёжи, модных городских элементов. Особенно нарядно девушки и молодые женщины наряжались к Пасхе - в шёлковую или кашемировую одежду, при этом информанты подчёркивали, что речь шла не столько о видах одежды, сколько о дорогом покупном материале."

Конец цитаты. Страницы 14, 15 оригинала.
.

Копия поста: https://bantaputu.dreamwidth.org/473192.html.